Characters remaining: 500/500
Translation

ươn hèn

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "ươn hèn" se traduit en français par "lâche" ou "veule". Ce terme est utilisé pour décrire une personne qui manque de courage, qui est timide ou qui évite de faire face à des situations difficiles.

Explication
  • Usage courant : On utilise "ươn hèn" pour qualifier quelqu'un qui ne prend pas de risques, qui fuit les confrontations ou qui ne défend pas ses convictions.
Exemples d'utilisation
  • Phrase simple : "Một thanh niên ươn hèn" signifie "Un jeune homme lâche". Ici, cela implique que ce jeune homme évite des défis ou des responsabilités.
Utilisation avancée

Dans un contexte plus complexe, on peut utiliser "ươn hèn" pour critiquer non seulement des individus, mais aussi des comportements dans des situations sociales ou politiques. Par exemple, on pourrait dire que quelqu'un est "ươn hèn" s'il ne se lève pas pour défendre une cause juste.

Variantes du mot

Le terme "ươn" peut être utilisé seul pour évoquer une certaine faiblesse ou mollesse, mais il est souvent associé à "hèn" pour renforcer l'idée de lâcheté.

Différents sens

Bien que "ươn hèn" soit principalement utilisé pour décrire le manque de courage, il peut également se référer à un comportement passif ou à une attitude complaisante face à l'injustice.

Synonymes
  • Lạc : Cela signifie également "faible" ou "lâche".
  • Nhút nhát : Cela se traduit par "timide" ou "peureux", et peut aussi avoir une connotation similaire selon le contexte.
Conclusion

Le mot "ươn hèn" est un terme fort en vietnamien qui désigne une faiblesse de caractère.

  1. lâche; veule
    • Một thanh niên ươn hèn
      un jeune homme lâche (veule)

Similar Spellings

Words Containing "ươn hèn"

Comments and discussion on the word "ươn hèn"